正保教育|選課中心|網(wǎng)校名師|建筑題庫|課程試聽|直播課堂|免費資料|建筑書店|實務(wù)講堂|網(wǎng)校介紹|幫助|客服|首頁
建設(shè)工程教育網(wǎng)——網(wǎng)上輔導(dǎo)

柬埔寨王國土地法(一)

2010-9-6 15:24 中國地籍網(wǎng) 【 】【打印】【我要糾錯

  柬埔寨王國土地法(一)

  (分別于2001年8月30日經(jīng)國會和9月30日經(jīng)參議院通過)

  總 則

  第1條:遵照1993年柬埔寨王國憲法,為了保障不動產(chǎn)的所有權(quán)和其他相關(guān)權(quán)利,本法旨在確定柬王國不動產(chǎn)所有權(quán)的政治制度。

  第2條:本法所稱的不動產(chǎn)包括依其自然屬性、用途和法律確定的不動產(chǎn):

  依其自然屬性確定的不動產(chǎn)指所有自然的土地,如:林地、墾地、耕地、閑地、未耕地、灘涂及附著于土地的不可移動的人造建筑和改良;依其用途確定的不動產(chǎn)指滋生于土地或構(gòu)成建筑,除非損壞或替換不可分離的物體,如:樹木、建筑裝飾材料等等;依法律確定的不動產(chǎn)指不動產(chǎn)和動產(chǎn)的權(quán)利被法律確定為不動產(chǎn)。

  第3條:所有人都應(yīng)尊重國家及私人合法取得的財產(chǎn)。

  國家不動產(chǎn)的行政管理權(quán)及全柬有關(guān)不動產(chǎn)的權(quán)屬證明的頒發(fā)權(quán)歸土地管理、城市規(guī)劃與建設(shè)部統(tǒng)一管理。國家不動產(chǎn)的行政管理規(guī)定和程序?qū)⒂?a href="http://oqhxqxi.cn/web/fagui/" target="_blank" class="bule">法規(guī)的形式確定。

  第一部分:私人和公共的所有權(quán)

  第一章:所有權(quán)的原則

  第4條:1993年憲法第44條承認(rèn)的所有權(quán)依本法適用于柬王國境內(nèi)的所有不動產(chǎn)。

  第5條:私人的所有權(quán)除非因公共利益不可剝奪。所有權(quán)的剝奪應(yīng)按照法律和法規(guī)規(guī)定的方式和程序,在支付公正的補償之后才可進行。

  第6條:只有通過合法的占有才可以獲得所有權(quán)。國家可以在本法規(guī)定的嚴(yán)格范圍內(nèi)將國有不動產(chǎn)提供給柬籍的自然人或法人。一切所有權(quán)的轉(zhuǎn)讓或變更應(yīng)按照銷售、繼承、交換、贈予或法院判決的要求進行。

  第7條:1979年以前的不動產(chǎn)所有權(quán)的政治制度不予以承認(rèn)。

  第8條:只允許柬籍自然人和法人對柬王國土地?fù)碛兴袡?quán)。下列自然人和組織可以成為柬埔寨土地的所有者:

  柬埔寨公民、公共區(qū)域的集體、公共機構(gòu)、社團、協(xié)會、公共企業(yè)、民商企業(yè)和任何法律視為法人的柬埔寨組織。

  偽造柬籍身份成為柬埔寨土地所有者的外國人應(yīng)依本法第251條受到懲罰。上述情況購買的土地將會被無償收歸國有。

  第9條:在柬注冊的企業(yè),其51%以上的股份由柬籍自然人或法人持有,可以成為土地的所有者。股權(quán)比例以公司章程為準(zhǔn)。股東簽署的違背本條款的私人協(xié)議無效。

  如果公司章程規(guī)定的股權(quán)比例發(fā)生變更使其不再是柬籍公司,該企業(yè)有義務(wù)按照實際情況變更公司章程并依法將此變更通知主管部門。

  第10條:無論是自然人還是法人的所有權(quán)都是獨立的所有權(quán)。集體通過法律途徑實現(xiàn)的所有權(quán)是集體所有權(quán)。某些人共同對某項財產(chǎn)行使的所有權(quán)是不可分的所有權(quán)。某些人對財產(chǎn)的某部分行使的排他性所有權(quán)(財產(chǎn)的其他部分由法律或協(xié)議確定)是共有所有權(quán)。每種所有權(quán)的種類由其具體情況而定。

  第11條:不動產(chǎn)所有權(quán)的法律制度根據(jù)柬埔寨的社會需要有所不同,如:農(nóng)業(yè)用地、森林、水道、湖泊、水庫、海岸、河床、城市不動產(chǎn)、工業(yè)區(qū)建筑用地?紤]到社會經(jīng)濟需要、土地管理和城市建設(shè),特別法應(yīng)對本法進行補充并規(guī)定例外。在遵照法律的前提下,法規(guī)可規(guī)定各類不動產(chǎn)制度的具體細(xì)節(jié)。

  第二章 公共所有權(quán)

  第12條:國家是1993年憲法第58條列舉的柬王國境內(nèi)的財產(chǎn)的所有者,是無繼承人的或自愿給予國家的財產(chǎn)的所有者,是私人不能適當(dāng)擁有或依本法第四章目前私人不能占有的財產(chǎn)的所有者。

  第13條:除國家外,按照本章規(guī)定的條件,公共集體、公共機構(gòu)及任何公共法承認(rèn)的公共法人或組織可以成為不動產(chǎn)的所有者。

  第14條:在特別法制度下,某些屬于國家或公共集體的財產(chǎn)是屬于公共法人的公共財產(chǎn)。其它按私人財產(chǎn)管理、可以買賣的財產(chǎn)是屬于公共法人的私人財產(chǎn)。

  第15條:下列財產(chǎn)屬于國家和公共法人的財產(chǎn):

  任何原始自然的財產(chǎn),如:森林、航道、自然湖泊、堤壩、河流和海岸;任何供一般使用的財產(chǎn),如:碼頭、港口、鐵路、火車站和機場。任何供公共使用(無論是自然形成的還是建造的)財產(chǎn),如:道路、公園和保護區(qū);任何供公共使用的財產(chǎn),如:公共學(xué)校、教育學(xué)院、行政建筑和所有的公共醫(yī)院;任何依法成為自然保護的財產(chǎn);建筑的、文化的歷史遺跡;屬于皇家但不是其私有財產(chǎn)的不動產(chǎn)。執(zhí)政的國王管理皇家的不動產(chǎn)。

  第16條:國家公共財產(chǎn)不能轉(zhuǎn)讓給外國人,如此取得的財產(chǎn)所有權(quán)不符合規(guī)定。國家公共財產(chǎn)不能通過本法第四章的特別取得條款而取得。國家公共財產(chǎn)可以臨時、未決、可被撤消地占有和使用,以防其不遵守本法第三章例外條款規(guī)定的納稅和交費義務(wù)。上述權(quán)利不可以轉(zhuǎn)化為持有的所有權(quán)或受益權(quán)。當(dāng)國家公共財產(chǎn)失去公共利益的使用,可依法通過公共財產(chǎn)轉(zhuǎn)化為國家私有財產(chǎn)將其列為國家私有財產(chǎn)。

  第17條:屬于國家和公共法人的私人財產(chǎn)可以依法享有出售、交換、分配和轉(zhuǎn)讓權(quán)。上述財產(chǎn)可以依法出租并成為財產(chǎn)合同的標(biāo)的物。國家和公共法人的私人財產(chǎn)的出售和管理的有關(guān)條件和程序應(yīng)由法令決定。無上述法令不應(yīng)進行銷售。國家私人財產(chǎn)的土地可以依本法第5章規(guī)定的條件受讓。

  本法生效之日起,不得再侵害國家和公共法人財產(chǎn),即使其遵守了本法第四章。但是,可因社會需要,依法令規(guī)定的條件將國家私人空地分配給需要土地的人。

  第18條:以下行為無論以何形式均無效、非法:

  占有國家和公共法人的公共財產(chǎn),在將國家私人財產(chǎn)的占有轉(zhuǎn)化為所有權(quán)之前未依法定格式和程序進行,無論其占有和轉(zhuǎn)化的日期;將土地受讓轉(zhuǎn)化為所有權(quán),無論其轉(zhuǎn)化是否在本法生效前,除非受讓符合社會目的;未遵守第五章的土地受讓;本法生效后,以任何形式占有國家私人財產(chǎn)。

  第19條:有本法第18條情況的人無權(quán)就非法取得的不動產(chǎn)的維護和管理費用獲得補償。任何對國家和公共法人的公共財產(chǎn)的非法、故意和欺詐取得應(yīng)依本法第259條給予處罰。如占有公共財產(chǎn)土地造成對大眾利益工程的損壞或延誤,特別是占有道路,應(yīng)加倍處罰。在任何情況下,如果侵占者在主管機構(gòu)規(guī)定的時限內(nèi)不從非法取得的土地上撤出,主管機構(gòu)應(yīng)采取措施強制侵占者從該地上撤出。

  第三章 集體所有權(quán)

  第1分部 僧院的不動產(chǎn)

  第20條:在宗教委員會的照管下,僧院中已存的土地和建筑等不動產(chǎn)歸其宗教和其繼承者永久性所有。

  第21條:僧院的不動產(chǎn)不可出售、交換或贈予,不受政府法令管轄。宗教委員會的一名代表保護該財產(chǎn)。僧院的不動產(chǎn)可以出租或佃租,只要其收入專用于宗教事務(wù)。選擇保護宗教利益的委員會和其代表的程序由文化與宗教事務(wù)部決定。

  第22條:其他宗教的地點和財產(chǎn)不適用于本法第21和22條。該財產(chǎn)由該宗教協(xié)會依法管理。

  第2分部 山地社會的不動產(chǎn)

  第23條:山地社會指居住在柬王國境內(nèi),其宗教、社會、文化和經(jīng)濟自成一體,以傳統(tǒng)方式生活,按集體使用的習(xí)慣規(guī)則在其擁有的土地上耕作的群體。在法律確定其法律地位前,目前實際存在的此類群體應(yīng)繼續(xù)按其傳統(tǒng)習(xí)慣和本法管理其社會和不動產(chǎn)。

  第24條:一個人滿足山地社會的宗教、文化和社會條件,被該群體大部分承認(rèn)為成員,接受能納入該社會的隸屬應(yīng)被視為該族的一員,有權(quán)享受本法規(guī)定的權(quán)利、保障和保護。

  第25條:山地社會的土地是該社會已建立居所并進行傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的土地。山地社會的土地既包括實際耕作的土地,也包括因其正使用的農(nóng)業(yè)方式需要而必要的輪耕并受主管機構(gòu)承認(rèn)的保留地。山地社會不動產(chǎn)的測量和劃界應(yīng)按該社會的實際情況、與鄰居的協(xié)議及本法第六部分及相關(guān)法令決定。

延伸閱讀: 柬埔寨王國土地法 政策法規(guī) 部門規(guī)章 
收藏分享:
| 更多
精品推薦